| Toodete ja teenuste üldtingimused |
|
1. Mõisted ja kohaldamine 1.1 Käesolevaid üldtingimusi kohaldatakse Matrix G-rupp OÜ poolt osutatud disaini- , reklaami-, ja tootmisteenustele, toodete müügile ja, kasutusõiguse üleandmisele ning vastavate teenuste osutamisele. 1.2 Toode tähendab lepingu objektiks olevat toodet või tootelahendusi 1.3 Teenus tähendab lepingus määratletud disaini-, arendus-, juurutus-, konsultatsiooni-, allhanke-, koolitus- ja muud teenust. 1.4 MG all mõistetakse osaühingut Matrix Grupp. 1.5 Kui MG ja kliendi vahel pole sõlmitud muud lepingut, eeldatakse, et tegutsetakse käesolevate tüüptingimuste alusel. 1.6 Kui käesolevate tüüptingimuste mõni punkt on vastuolus seadusega, kohaldatakse seaduses sätestatut. Ühe või mitme punkti vastuolu ei lõpeta tüüptingimuste kehtimist nende punktide osas, mis ei ole seadusega vastuolus. 2. Hinnad 2.1 Kui lepingus ei ole hinda määratud, määratakse hind tootele tellimuse esitamise või teenuse osutamise ajal kehtiva hinnakirja alusel. 2.2 Kui lepingus ei ole teisiti kokku lepitud, on MG`l õigus muuta toote, mille eest tasutakse ositi või teenuse, mille eest tasumine toimub perioodiliselt, hinda, teatades sellest kliendile vähemalt 30 päeva ette. Muudatus ei puuduta enne selle jõustumist alanud arvestusperioodide makseid. Kliendil on sellisel juhul õigus leping üles öelda uute hindade kehtima hakkamise päevast, teatades sellest MG´le vähemalt 15 päeva enne uute hindade kehtimahakkamist. 2.3 Lisaks toodete maksumusele tasub klient ka nende transpordi maksumuse. 2.4 Lisaks teenuse maksumusele hüvitab klient MG´le teenuse osutamisega seotud mõistlikud sõidu- ja tranpordikulud. 2.5 MG´l on õigus nõuda hüvitust teenuse osutamise kohta sõitmiseks kulutatud aja eest vastavalt MG hinnakirjale juhul, kui teenuse osutamise kohta ja tagasi on vaja läbida teekond pikkusega üle 50 km arvates MG või teenust osutava partneri asukohast. 3. Maksetingimused 3.1 Kui lepingus ei ole kokku lepitud teisiti, esitatakse arved järgmiselt: - toodete müügil enne toote üle andmist või selle üleandmise hetkel paberkandjal või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis; - ettemaksu nõudel ettemaksu üleandmise hetkel või enne ettemaksu üleandmist paberkandjal või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis - püsikliendile peale toote või teenuse üleandmist paberkandjal või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. 3.2 Toodete või teenuste eest, mille eest tasumine toimub perioodiliste maksetena, esitatakse arved kalendaarse perioodi (kuu, kvartal) eest ette. Esimese perioodi eest esitatakse arve pärast vastava perioodi lõppu proportsionaalselt lepingu kehtivuse ajaga. 3.3 Maksetähtaeg on 10 kalendripäeva arve esitamisest. 4. Allhanked 4.1 Lepingupoolel on õigus kasutada lepingu täitmiseks allhankijaid. Lepingupool peab hoolitsema selle eest, et allhankija kohustuks täitma kõiki p.-s 6 sätestatud konfidentsiaalsusekohustusi. 4.2 Lepingupool vastutab allhankija tegevuse nagu iseenda tegevuse eest. 4.3 Võlgnevust allhankijale tõlgendatakse samadel alustel võlgnevusega MG’le. 5. MG töötajate värbamise keeld 5.1. Kui lepingupooled ei ole kokku leppinud teisiti, on kliendil keelatud palgata või sõlmida muid võlaõiguslikke lepinguid teenuse osutamiseks MG töötajatega või MG´le muu võlaõigusliku lepingu alusel teenust osutavate füüsiliste isikutega lepingu kehtivuse ajal ja 1 (ühe) aasta jooksul peale lepingu lõppemist. MG töötajaks käesoleva sätte mõttes loetakse isikut, kes kuni 4 kuud enne kliendiga töölepingu või muu teenuse osutamiseks sõlmitava võlaõigusliku lepingu sõlmimist töötas OÜ-s MG. Käesoleva kohustuse rikkumiseks ei loeta MG töötaja tööleasumist kliendi juures juhul, kui MG töötaja valiti ametikohale avaliku konkursi tulemusena. 6. Konfidentsiaalsus 6.1 Lepingupooled kohustuvad hoidma saladuses teineteiselt ükskõik mis vormis saadud informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või mille konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, ning kasutama seda ainult lepingu täitmiseks (konfidentsiaalsusekohustus). 6.2 Lepingupool on kohustatud hoidma saladuses teise lepingupoole poolt kasutatavaid töömeetodeid ning töös kasutatud protsesse ja süsteeme jmt., millised neid kasutav lepingupool on ise välja töötanud. 6.3 Konfidentsiaalsusekohustus ei hõlma informatsiooni: a) mis on üldiselt kättesaadav või avalik; b) mis on saadud kolmandalt isikult ilma konfidentsiaalsusekohustuseta; c) mis oli seda saanud lepingupoolele ilma konfidentsiaalsusekohustuseta tõestatavalt teada enne selle saamist teiselt lepingupoolelt; d) mis on lepingupoole poolt iseseisvalt välja töötatud, kasutades ära teiselt lepingupoolelt saadud informatsiooni; e) mille avaldamiseks oli teise lepingupoole kirjalik nõusolek; f) mille avaldamise kohustus tuleneb seadusest. 6.4 Lepingu lõppedes kohustuvad lepingupooled ilma eri korralduseta hävitama teineteiselt saadud konfidentsiaalset informatsiooni sisaldavad andmekandjad. Lepingupooltel on siiski õigus säilitada seaduse kohaselt säilitamisele kuuluvate andmekandjate koopiaid. 6.5 Lepingupooltel on õigus kasutada lepingu täitmise käigus omandatud oskusi ja kogemust. 6.6 Käesolevas punktis sätestatud õigused ja kohustused kehtivad tähtajatult peale lepingu lõppemist. 6.7 MG´l on õigus viidata referentsina nii kliendile kui talle tehtud tööle. Kui tööle viitamine sisaldab töö täpsemat kirjeldust võib seda teha ainult kliendi eelneval nõusolekul. 7. Toodete müügigarantii 7.1. Tooteks käesolevate tüüptingimuste mõistes on müüdav või müügiks pakutav materjal, tarvik, õmblustoode. 7.2. Tooted tarnitakse töö- ja kasutuskorras olevatena. 7.3. Toodete müügigarantii katab toodete tootmis- ja materjalivigadest tingitud rikked. 7.4. Tarvikud ja kulumaterjalid toote müügigarantii alla ei kuulu. 7.5. Müügigarantii alla ei kuulu vead ja tõrked toodete töös, mille on põhjustanud: - toote kasutusjuhendi nõuete eiramine; - toote ülekoormamine; - vedelike, metallosade jms sattumine toote sisemusse; - rikked, mis tekkinud või süvenenud rikkega toote ekspluatatsiooni jätkamisel; 7.6 MG ei aktsepteeri töökorras toodete või kliendi süül rikutud toodete tagastusi. 7.7 Veebipoest ostu puhul kehtib tootele üldreeglina 14 päevane tagastusõigus. 7.8 Kui toote rikked ei kuulu müügigarantii korras kõrvaldamisele, remonditakse kliendi nõusolekul üldises korras. 8. Toodete laenutamine 8.1. MG poolt laenutajale ajutiseks kasutamiseks väljalaenutatud toodete nimetused, hinnad ja kasutamistähtaeg on toodud Saatelehel. Kindla numbriga Saateleht koos käesoleva “Toote laenutamise üldtingimustega” on laenutamist reglementeerivad dokumendid. 8.2. Laenutaja poolt vastuvõetud ja Saatelehel toodud toodete vastuvõtmist laenutaja poolt kinnitab laenutaja allkiri Saatelehel. Summa Saatelehel on Eesti kroonides (EEK) ja sellel on näidatud nii käibemaksuga (18%) kui käibemaksuta summa. 8.3. Kõik laenutamisega seotud võimalikud lisakulud katab laenutaja. 8.4. Toode kuulub MGle, laenutaja ei tohi seda ilma MG loata müüa ega kolmandatele osapooltele edasi anda. Juhul, kui laenutaja rikub käesoleva punkti nõudeid, on ta kohustatud ta lisaks kaotsiläinud seadme väärtusele maksma ka leppetrahvi 500 krooni. 8.5. Laenutaja kannab toote eest täielikku materiaalset vastutust vastavalt Saatelehel toodud hindadele. 8.6. Laenutaja kohustub kasutama väljalaenutatud seadet kasutusjuhendi kohaselt. 8.7. Laenutaja kannab vastutust ka toote kaubanduslike või kvaliteediomaduste halvenemise eest. Selline omaduste halvenemise fikseeritakse märkusega käesolevate üldtingimuste pöördel. Kui toode tagastatakse laitmatus korras, siis teeb MG esindaja märkuste lahtrisse märkuse pretensioonide puudumise kohta. 8.8. Kui toode hävib, saab kahjustada või selle omadused on laenutaja süül halvenenud, rakendub MG ja laenutaja vahel kahju hüvitamise protsess, kus MG esitab arve ja laenutaja on kohustatud selle maksma 10 päeva jooksul alates arve väljastamisest. Hüvitussummaks on juhul, kui kahjustuse ulatus on alla 30% seadme väärtusest, pool seadme väärtusest. Kui seade hävib või saab kahjustada üle 30%, on hüvitussummaks arvel seadme müügihind. Ainult viimasel juhul saab laenutaja soovi korral, seejärel kui arve on tasutud, kasutatud toote endale. MG ja laenutaja võivad kahju hüvitamiseks kokku leppida ka mistahes muus hüvitussummas. 8.9. Juhul, kui laenutaja ei maksa p.8 järgi väljastatud arvet või p.4 järgi esitatud leppetrahvi nõuet maksmise tähtajaks või hilineb toote tagastamisega, on MGl õigus esitada laenutajale viivisarve, mille arvestuslikuks aluseks on 0,1 % tasumata summalt päevas. 8.10. P.7 ja 8 toodud sanktsioone toote omaduste halvenemise kohta ei rakendata, kui tegemist on seadme garantii alla kuuluvate vigadega. 9. Vääramatu jõud 9.1 Streik, boikott vm. oma õiguste eest võitlemise vorm loetakse vääramatuks jõuks ka siis, kui see on suunatud kohustusi rikkunud lepingupoole vastu või kohustusi rikkunud lepingupool on ise selles osaline. 9.2 Vääramatu jõuna mõistetakse ka kohustuse rikkumist, mille põhjuseks oli kohustuste rikkumine lepingupoole allhankija poolt põhjustel, mis on käsitletavad vääramatu jõuna. 9.3 Vääramatu jõuna mõistetakse ka asja üleandmise kohustuse rikkumist põhjusel, et transpordiorganisatsioon viivitab vääramatu jõu tõttu asja üleandmisega asja üleandmiseks kohustatud lepingupoolele. 9.4 Kohustuste täitmise tähtajad pikenevad aja võrra, mille kestel kohustusi ei olnud võimalik täita vääramatu jõu mõju tõttu. 10. Kohustuse rikkumine, lepingu ülesütlemine ja lepingust taganemine 10.1 Viivis rahalise kohustuse täitmisega viivitamise eest on 0,1 % päevas iga täitmisega viivitatud päeva eest. 10.2 Viivise nõue rahalise kohustuse täitmisega viivitamise eest ning leppetrahvi nõue kohustuse rikkumise eest tuleb teisele lepingupoolele esitada mõistliku aja, kuid mitte hiljem kui 30 kalendripäeva jooksul rahalise kohustuse täitmise tähtaja saabumisest või kohustuse rikkumise avastamisest. Selle tähtaja järgimata jätmisel kaotab kahjustatud lepingupool õiguse viivist või leppetrahvi nõuda. 10.3 Leppetrahvilt viivist ei nõuta. 10.4 Kui klient viivitab sissenõutavaks muutunud võlgnevuse tasumisega, on MGl õigus oma kohustuste täitmisest keelduda kuni klient on kõik võlgnetavad summad tasunud. 10.5 Kui kohustuse täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu üle 60 (kuuekümne) kalendripäeva järjest, on kummalgi lepingupoolel õigus leping üles öelda. Sellisel juhul ei ole kummalgi lepingupoolel õigust nõuda lepingu lõpetamisega tekitatud kahju hüvitamist. 10.6 Pool võib lepingust taganeda ning kestvuslepingu puhul lepingu üles öelda, kui teine lepingupool on lepingut oluliselt rikkunud ning ei ole talle antud mõistliku tähtaja jooksul, mis ei või olla lühem kui 30 kalendripäeva, kohustust täitnud või mittekohast täitmist parandanud. 10.7 Pool võib lepingust taganeda ning kestvuslepingu puhul lepingu üles öelda ilma kohustuse täitmiseks või mittekohase täitmise parandamiseks täiendavat tähtaega andmata, kui rikkumine on oluline ning kohustuse iseloom ei võimalda seda uuesti täita või mittekohast täitmist parandada. 10.8 Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse ainult põhikohustuse või muu lepingu kui terviku täitmise seisukohast olulise kohustuse rikkumist. 10.9 MG võib kestvuslepingu ilma kohustuse täitmiseks täiendavat tähtaega andmata üles öelda, kui klient viivitab perioodiliste maksete tasumisega üle 3 korra kalendriaastas või üle 60 kalendripäeva järjest. 10.10 Lepingupool võib lepingust ilma ette teatamata taganeda või kestvuslepingu üles öelda, kui tema enda või teise lepingupoole suhtes on algatatud likvideerimis- või pankrotimenetlus. 10.11 Lepingust taganemiseks või lepingu ülesütlemiseks õigustatud lepingupool peab lepingust taganemise või lepingu ülesütlemise avalduse tegema mõistliku aja jooksul, kuid mitte hiljem kui 30 kalendripäeva jooksul alates olulisest lepingurikkumisest teada saamisest, kohustust rikkunud lepingupoolele kohustuse täitmiseks või mittekohase täitmise parandamiseks antud täiendava tähtaja möödumisest, likvideerimis- või pankrotimenetluse algatamisest või vääramatu jõu mõju kestmisest üle 60 päeva. 10.12 Määramata ajaks sõlmitud lepingu võib kumbki lepingupool igal ajal üles öelda, teatades sellest teisele lepingupoolele vähemalt 2 (kaks) kuud ette. 11. Kahju hüvitamine 11.1 MG on kohustatud hüvitama oma kohustuste rikkumisega tekitatud otsese varalise kahju, mille ülemmääraks on 25 % lepingu alusel üleantava konkreetse toote maksumusest, mille üleandmisel kahju tekkis või etappidena osutatava ja tasustatava teenuse vastava arveldusperioodi maksumusest, millal kahju tekkis. 11.2 Kui kahju ei ole võimalik siduda mingi konkreetse toote üleandmisega või vastaval arveldusperioodil osutatud teenusega, on kahju hüvitamise ülemmääraks 25 % lepingu kogumaksumusest. 11.3 Kui kahju on tekitatud kestvuslepingu täitmisel, mille alusel osutatavate teenuste eest arveldatakse perioodiliselt, on kahju hüvitamise ülemmääraks teenuse kuutasu, mis kehtib kohustuste rikkumise momendil, korrutatuna kolmega. 11.4 Kahju hüvitamise eelpooltoodud ülemmäärad sisaldavad ka lepingu alusel tasutud viiviseid ja leppetrahve. 11.5 Hüvitamisele kuulub tegelik kahju, mis ületab lepingu alusel tasutud viiviseid ja leppetrahve. 11.6 MG ei vastuta mistahes kahjude eest, mis on mistahes viisil põhjustatud Toodete kasutamisest teise lepingupoole poolt, s.h. kadumisest tulenev kahju. 11.7 Vastutuse piiramist ei kohaldata tahtlikult tekitatud kahju hüvitamisele, samuti kahju hüvitamisele, mis on tekitatud konfidentsiaalsusekohustuse rikkumisega. 12. Vaidluste lahendamine ja kohaldatav seadus 12.1 Lepingupoolte vahel tekkivad vaidlused kuuluvad lahendamisele Tartu Maakohtus. 12.2 Lepingule ja sellest tulenevatele suhetele kohaldatakse Eesti Vabariigi seadusandlust. 13. Nõuete ja kohustuste üleminek 13.1 Lepingupool ei või oma Lepingust tulenevaid nõudeid ega kohustusi loovutada ilma teise lepingupoole nõusolekuta, välja arvatud rahalised nõuded. 14. Lepingu muutmine ja lõpetamine ning lepingu pikenemine 14.1 Lepingu muutmine ja lõpetamine toimub üldjuhul samas vormis, milles leping oli sõlmitud. 14.2 Kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis sõlmitud lepingut võib muuta või lõpetada ka elektroonilises või kirjalikus vormis. 14.3 Elektroonilises vormis sõlmitud lepingut võib muuta või lõpetada ka kirjalikus vormis. 14.4 Kui kumbki lepingupool ei ole 2 (kaks) kuud enne määratud ajaks sõlmitud lepingu tähtaja saabumist teisele lepingupoolele teatanud, et ta soovib lepingu lõppemist tähtaja möödumisel, loetakse leping pikenenuks üheks aastaks. 15. Teated 15.1 Lepingupoolte vahelised informatsioonilise iseloomuga teated tuleb edastada kirjalikku taasesitamist võimaldavas, elektroonilises või kirjalikus vormis lepingupoolte lepingus märgitud posti või e-posti aadressidel või faksinumbritel. Kiireloomulisi teateid võib edastada ka telefoni teel lepingupoolte lepingus või kodulehel http://www.matrixpack.ee märgitud telefoninumbritel, kuid tuleb hiljem dubleerida kirjalikku taasesitamist võimaldavas, elektroonilises või kirjalikus vormis. Posti- või e-posti aadressi ning faksi- ja telefoninumbrite muutumisest on lepingupool kohustatud viivitamatult nende kehtima hakkamisel teisele lepingupoolele teatama. 15.2 Lepingupoolte õiguslikke tagajärgi omavad teated (taganemise ja ülesütlemise avaldused, pretensioonid jne.) tuleb üldjuhul esitada samas vormis, milles leping oli sõlmitud. 15.3 Kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis sõlmitud lepingust tulenevaid õiguslikke tagajärgi omavaid teateid võib esitada ka elektroonilises või kirjalikus vormis. 15.4 Elektroonilises vormis sõlmitud lepingutest tulenevaid õiguslikke tagajärgi omavaid teateid võib esitada ka kirjalikus vormis. 15.5 Mistahes teade loetakse lepingupoole poolt kättesaaduks, kui kirjaliku teate tähitud postiga postitamisest lepingupoole lepingus märgitud või lepingupoole poolt teatatud aadressile on möödunud 3 (kolm) tööpäeva. E-posti ja faksi teel lepingus märgitud või lepingupoole poolt teatatud e-posti aadressil või faksinumbril edastatud teade loetakse lepingupoole poolt kättesaaduks selle saatmisele järgneval tööpäeval. Teate kaotsimineku riisikot kannab teate saaja |